خوزتوریسم

رسانه تخصصی گردشگری و فرهنگی خوزستان

تصویر نویسنده خوزتوریسم

تفاوت تعزیه و شبیه خوانی

تفاوت تعزیه و شبیه خوانی به روایت حاج خلیل ضرغامپور کارگردان تئاتر و شبیه خوانی


تعزیه در لغت به معنای عزاداری و از ریشه واژه ی عزیه و عزا می آید و تمامی سوگواری ها و عزاداری ها از جمله سینه زنی، زنجیر زنی و مداحی و در سوگ نشستن عزیزان و از دست رفتگان و مرحومین از زیرمجموعه ی تعزیه و تعزیت می باشند و هر جا اجتماعی در سوگ اهل بیت و یا عزیزی برپاست آنجا محفل تعزیه است.

در شهرستان شوشتر (از توابع استان خوزستان) از دیرباز عزاداری و تعزیه خوانی در سوگ سیّد و سالار شهیدان برپا بوده و هست و بسیاری از نوحه ها و پامنبری های روضه ها از آوازهای سنتی و بومی محلی ۲۴ مقام یا مقوم این دیار کهن گرفته شده اند که معروفترین آن ها آواز شوشتری در دستگاه همایون می باشد.
همچنین از آوازهای معروف عزاداری و مراسمات تشییع می توان به آواز سوزناک مار رضایی (مادر رضا) از گوشه های شور عربی اشاره کرد که بسیارمورد استفاده ی مردم این خطه می باشد و هنرمندان شبیه خوان کهن دیار دارالمومنین شوشتر در مجالس شبیه خوانی خود بسیار از این آواز در کنار تعزیت که عامه ی مردم به آن گرایش دارند بهره می برند
ولی هنر شبیه خوانی که خود از شکل و ظاهر واژه ی آن پیداست به شبیه سازی می پردازد تا هرچه بیشتر به اصل و شکل واقعه نزدیک تر گردد .
این هنر ملی ایرانی که عامه برحسب عادت آن را به تعزیه می شناسند و به یک عادت ذهنی برای مردم تبدیل شده که بر زبان جاری می شود.
اصولا هنر شبیه خوانی خود از شاخه های تعزیه می باشد و نوعی هنرنمایشی مذهبی است که عزاداری به شکل نمایشی و تخصصی در آن اجرا می شود از شاخه های هنرهای نمایشی ایران زمین بوده که از دستگاههای موسیقی ایرانی ، سنت ها ، آیین ها ، آوازها و نواهای محلی مناطق و استانها ی مختلف نیز بسیار در آن استفاده می شود .

این هنر ملی و سنتی شبیه خوانی از سالیان دور داشته در این سرزمین وجود داشته و از میراث فرهنگی هنری ماندگار ما محسوب می گردد ، ولی در دوران رضا خان پهلوی شبیه خوانی روبه افول رفت تا جایی که به نابودی گرایید و بعد از آن دوران تاریک و سیاه که باعث شد شبیه خوان ها به روستاها و دهات پناه برده و در آنجا به عشق ائمه اطهار اجرا داشته باشند.
بعد از حکومت رضاشاه مجددا چراغ شبیه خوانی کم کم روشن گردید و بعد از انقلاب اسلامی به اوج خود رسیده و اکنون گروه ها و هیئت های زیادی در سراسر ایران زمین این هنر ملی مذهبی را زنده نگه داشته اند و هر ساله در ایام محرم و صفر، ماه مبارک رمضان و ایام فاطمیه و در برخی شهرها و روستاها درطول سال نیز در کنار عزاداری ها و تعزیت ها به اجرای مجالس شبیه خوانی می پردازند و به مدد این اجراها هر ساله جوانان و نوجوانان زیادی جذب این هنر ملی مذهبی ایرانی می شوند که بسی جای خرسندی دارد.
از دیگر خصیصه های شبیه خوانی، این هنر ملی مذهبی ایرانی که به گفته ی خیلی از بزرگان هنر تئاتر و نمایش خصوصا زنده یاد استاد بهرام بیضایی ، استاد لاله تقیان ، زنده یاد استاد دکتر جابرعناصری که اعتقاد داشتند شبیه خوانی خود هنر تئاتر است((فیلم مستند تعزیه به روایتی دیگر)) و همچنین استاد بیضایی می گوید (( شبیه خوانی بزرگترین هدیه شرق به غرب است...... کتاب نمایش در ایران)) و در مقابل باز بسیار بزرگانی هستند که هنر شبیه خوانی را اصلا نمایش یا تئاتر نمی دانند.
در ادامه ی این نظریه ها که هر کدام جای تامل دارند می توان به تعریف و فرمول اریک بنتلی ( نمایشنامه نویس،منتقد و مترجم بریتانیایی) از هنرهای نمایشی پرداخت که بسیار جالب است : A→B←G "آ" در نقش "ب" در حالی که "ج" آن را به تماشا می نشیند. این فرمول را می شود بهترین و کامل ترین فرمول هنرهای نمایشی دانست. که بر اساس آن می شود شبیه خوانی را با قاطعیت نمایش یا تئاتردانست.

این هنر نمایشی ملی مذهبی که در جهان تشیع خصوصا ایران اسلامی جایگاه ویژه ای دارد و ریشه و شاکله ی آن از نقالی و شاهنامه خوانی است و شیعیان به خوبی از این هنر اسلامی سنتی برای به نمایش درآوردن وقایع کربلا و شهدای بزرگوار آن بهره می برند. و موضوعات دیگری نیز به مدد این شیوه ی نمایشی به کرات تحت عنوان ((مجالس غریب)) اجرا می شود و فقط خاص عزاداری نیست و نمی شود آن را تعزیه دانست و مجالس شبیه خوانی شادی آور و مضحک و هر مجلس شبیه خوانی به غیر از مجالس شبیه خوانی با موضوع وقایع دلخراش عاشورا و وفات و شهادت دیگر اهل بیت ائمه دال بر این ادعاست.

حاج خلیل ضرغامپور

تصویر نویسنده خوزتوریسم

منطقه گاومیش آباد در اهواز​​​​​​​

منطقه گاومیش آباد در اهواز

منطقه گاومیش آباد در اهواز

مجتبی گهستونی:

يكي از جاذبه هايي كه هر گردشگري وقتي به خوزستان سفر مي كند و دلش مي خواهد مشاهده كند، «لب كارون» و «شب هاي لب شط» است. در كنار همين لب كارون هم جاذبه هاي ديگري وجود دارد كه به جذابيت سفر اضافه مي كند. البته كه جنوبي ها به رودخانه، «شط» مي گويند. گردشگري كه عينك ريبون زده كنار «پل سفيد» عكسي به يادگار مي گيرد، گروهي هم در بلم هاي درون شط عكس دسته جمعي خود را به يادگار مي گيرند تا در آلبوم خوش بنشيند. البته گروهي از گله داران هم وقتي كه گرم شان مي شود و مي خواهند تني به آب بزنند در كنار گله «گاوميش» خود آب تني مي كنند.گردشگران هم كه سوار بلم مي شوند، اگر شيب رودخانه را به سمت جنوب پايين بروند در رودخانه كارون بين دو محله «گلستان» و «آخرآسفالت» حيواناتي شبيه «بوفالو» مي بينند كه اسم آنها گاوميش است. حيواناتي كه متعلق ‬به ‬دسته ‬پستانداران، ‬زير ‬دسته ‬سم داران، ‬راسته ‬سم شكافتگان، ‬زير ‬راسته ‬نشخواركنندگان هستند و از پنج هزار سال پيش اهلي شده اند. شواهد ‬و ‬مداركي ‬وجود ‬دارد ‬كه ‬اين ‬نژاد ‬در ‬استان ‬لرستان ‬ايران ‬درقرن ‬نهم ‬قبل ‬از ‬ميلاد ‬پرورش ‬مي ‬يافت، ‬به ‬طوري ‬كه ‬نقش ‬۶ ‬سر ‬گاوميش ‬بر ‬روي ‬عصاي ‬برنزي ‬متعلق ‬به ‬اين ‬دوران ‬كنده ‬كاري ‬شده ‬است. ‬

گاومیش‌آباد نامش را از کسب و کار قدیمی مردم این محله دارد، پرورش گاومیش و گاومیش‌داری . بیشتر مردم این محله بزرگ، در خانه‌های خود آغل‌هایی دارند و به کار دامداری مشغول هستند. گاومیش‌آباد در حاشیه ساحل شرقی رودخانه کارون در جنوب اهواز بین پل پنجم و پل ششم و روبه‌ روی منطقه گلستان اهواز واقع است. مجاورت با آب لازمه گاومیش‌داری است و اهالی هر روز گاومیش‌هایشان را برای آب‌تنی به رودخانه کارون می‌برند. گاومیش‌آباد محله‌ای حاشیه‌ای در دل شهر اهواز است. این محله تا چند سال پیش بخشی از منطقه ۸ شهرداری اهواز بود اما با جدا شدن منطقه کوت عبدالله از اهواز و ایجاد شهرستان کارون، اکنون در این شهرستان جدید واقع است

عکس: امین نظری/ایسنا

تصویر نویسنده خوزتوریسم

اداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت است

مدیرکل میراث‌فرهنگی استان عنوان کرد:

اداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت است

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان گفت: مجموعه اداره کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان به عنوان کرسی است که بتواند جامعه صنایع دستی و همچین جامعه گردشگری استان را به بدنه دولت اتصال دهد.

به‌گزارش میراث‌آریا، محمدحسین ارسطوزاده شامگاه دوشنبه ۲۱ خردادماه ۱۴۰۳ در آیین نکوداشت روز جهانی صنایع‌دستی و تجلیل از پیشکسوتان و هنرمندان صنایع‌دستی که در محل اتاق بازرگانی، صنایع، معادن و کشاورزی اهواز برگزار شد، با اشاره به این‌که در استان خوزستان تنوع اقوام و اقلیم بسیاری داریم، افزود: در طول تاریخ تنوع اقوام و اقلیم باعث شده است تنوع صنایع دستی داشته باشیم.

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان افزود: گذشتگان از صنایع بومی به عنوان وسایل زندگی استفاده می‌کردند و آمیخته شدن وسایل بومی با هنر منجر به خلق هنر صنایع‌دستی شد .

او خاطرنشان کرد: ۸۰ رشته صنایع‌دستی و دوازده‌هزار صنعتگر در سطح استان خوزستان فعال هستند.

ارسطوزاده افزود: مجموعه اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان به عنوان کرسی است که بتواند جامعه صنایع دستی و همچین جامعه گردشگری استان را به بدنه دولت اتصال دهد.

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان با بیان این‌که برنامه‌ریزی‌های اداره‌کل میراث‌فرهنگی استان در این راستا است که صاحب کار پویا و فعال باشد، اضافه کرد: از هنرمندان و صنعتگران پشتیبانی می‌کنیم و برای انجام وظیفه و امورات باهم‌اندیشی هنرمندان به عنوان گره‌گشا به راهکار می‌رسیم و بخش عمده‌ای از کار هم‌اندیشی صنعتگران و فعالان این حوزه‌ها را پیگیری خواهیم کرد.

در ادامه رئیس کمیسیون گردشگری و کسب و کارهای وابسته اتاق بازرگانی اهواز نیز گفت: تحریم‌ها و تعهد ارزی از جمله محدودیت‌های حوزه صادرات صنایع‌دستی است که برای صادرکنندگان مانع ایجاد کرده است.

هادی شرفی درخصوص موضوع رفع تعهدات ارزی صادرکنندگان بیان کرد: این موضوع قرار بود برای صنعتگران عملی شود اما تاکنون این اتفاق نیفتاده است.

او از تنوع قومی به عنوان ظرفیتی قابل توجه یاد کرد که باید به درستی مورد استفاده قرار گیرد.

رئیس کمیسیون گردشگری و کسب و کارهای وابسته اتاق بازرگانی اهواز با اشاره به اینکه صادرات صنایع دستی از ارزش افزوده بالایی برخوردار است، ادامه داد: باید از دانش تجار برای کمک به صادرات صنایع دستی استفاده شود.

او استانداردسازی، حفظ بازارهای قدیمی، شناسایی بازارهای جدید و... را از جمله موارد مهم و کمک‌کننده در حوزه صادرات صنایع دستی بر شمرد.

شرفی در ادامه بر فراهم شدن زیرساخت‌های مناسب برای توسعه صادرات صنایع دستی که منجر به افزایش تولید می‌شود و شبکه‌سازی صنعتگران در راستای حفظ سود و نظارت دقیق بر محصولات تأکید کرد.

رییس کمیسیون گردشگری و کسب و کارهای وابسته اتاق بازرگانی اهواز استفاده از ظرفیت‌ اتاق‌های مشترک برای کمک به صنعتگران را مهم خواند و عنوان کرد: از این راه می‌توان صنایع دستی خوزستان را در بازارهای جهانی بیشتر عرضه کرد.

در پایان این آئین باحضور مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی خوزستان از نسرین رحمانی، گلی کیانی‌چهارگلیچه‌زاده، مبینا داودی، سارا یوسفی، حامد جیزان، مهان روان‌فر، محدثه کایدگپ، محترم خسروی ، مریم تخطایی‌پور، آمنه کایدگپ، حدیث باقریان‌زاده، زینت ظهیرنیا، زینب راجبی آرپناهی، قدمخیر یوسفی، عبدالرحیم فروتن، مرتضی رحیمی‌لرکی، مریم عالی‌محمودی، رضا ستارنژاد، محبوبه خسروی، پروین پورمهدیان، عصمت تیرسحر، گلبناز محمدی‌حاجی‌وند، عظیمه چراغی‌گاه ،فاطمه چراغی‌گاه، طیبه کایدخورده، اشرف نظرزاده‌وناک، بیتا فتاحی‌‍قهنویه، ماهیجان کُرد، ناهید گلی، مهتاب عسگری‌پویا، فاطمه تخته در بخش صنعتگران دارای نشان ملی تجلیل شد.

همچنین در بخش پیشکسوتان و هنرمندان و فعالان حوزه صنایع‌دستی از مهدی بهروزی، غلامحسن طوبایی، اسفندیار مالک، مهر اقتدار، امین کرد، افسانه صالح‌پور، عبدالناصر چنعانی، امیر غیبی، جهان‌افروز نجونددریکوندی، رسمیه مطرودی، اردشیر دشتبان، زهرا ساکی، عباس رحیمی، عبدالحمد معظمی‌نژاد، عبدالله مکاری، زهره عباسی و شکراله قاسمی قدردانی شد.

اداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت استاداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت استاداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت استاداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت استاداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت استاداره‌کل میراث‌فرهنگی خوزستان حلقه اتصال جامعه صنایع‌دستی به بدنه دولت است

تصویر نویسنده خوزتوریسم

 کپوبافی؛ هنر دیرینه بانوان خوزستانی

کپوبافی؛ هنر دیرینه بانوان خوزستانی

هنر کپوبافی برخاسته از ذوق و تلاش بانوان خوزستانی است که با استفاده از برگ درخت نخل، نیزار و نخ‌های رنگی آثار زیبا و ماندگاری را خلق می‌کنند.

شغل بیشتر مردم روستای طویبه به‌دلیل وجود نخلستان‌ها و زمین‌های حاصلخیز دامداری و کشاورزی است و کبری شرفی یکی از هنرمندان و تولیدگنندگان این روستاست که توانسته با آموزش هنر کپوبافی در این روستا گامی در راستای توانمندسازی بانوان و ایجاد اشتغال بردارد.

روستای طویبه از توابع شهرستان حمیدیه در استان خوزستان قرار دارد. شغل بیشتر مردم این روستا، به‌دلیل وجود نخلستان‌ها و زمین‌های حاصلخیز دامداری و کشاورزی است. این روستا در تاریخ ۱۰ مهرماه سال ۱۳۹۹ به‌دلیل وجود طبیعت خدادادی و خاک حاصلخیز و وجود تولیدکنندگان دام و محصولات کشاورزی، به‌عنوان روستای گردشگری معرفی شد.

کبری شرفی یکی از هنرمندان و تولیدگنندگان این روستاست که به شغل کپوبافی مشغول است و توانسته با آموزش این هنر به بانوان دیگر این روستا گامی در راستای توانمندسازی بانوان و ایجاد اشتغال بردارد.

وی در گفت‌وگو با ایکنا از خوزستان گفت: سه سال است که به کار کپوبافی مشغول هستم. چون روستای ما به‌عنوان روستای گردشگری معرفی شد تصمیم گرفتم برای اینکه روستا به یک نام و اعتباری برسد و خود نیز درآمد داشته باشم، این کار را آغاز کنم. بنابراین دوره آموزشی کپوبافی را گذراندم و مدرک هم گرفتم. بعد از آن این هنر را به دختران روستا هم آموزش دادم و آنها هم کارشان را خوب یاد گرفتند و توانستند به درآمدزایی برسند.

درآمد این کار خوب است چون ابزار ارزان قیمتی دارد؛ می‌شود مواد اولیه آن را از طبیعت به دست آورد. اگر نخل داشته باشیم می‌توانیم از آن استفاده کنیم و در غیر این صورت می‌توانیم آن را به قیمت مناسبی خریداری کنیم.

تفاوت بین حصیربافی و کپوبافی این است که در کپوبافی، درون آن را با نیزارهای ریز پر می‌کنیم، اما در حصیربافی تنها از برگ درخت نخل استفاده می‌کنیم.

ما در روستای طویبه آموزشگاهی نداریم که کارهای هنری بیشتری یاد بگیریم، این در حالی که است بانوان این روستا استعدادهای زیادی دارند تا همه این هنرها را بیاموزند. مشکل دیگری که در این روستا داریم این است که به اینترنت دسترسی نداریم و نمی‌توانیم از فیلم‌های آموزشی استفاده کنیم.

ما می‌توانیم در عرصه صادرات این محصول هم وارد شویم، اما دولت باید از ما حمایت کند تا بتوانیم کارگاه راه بیندازیم و تعدادی را استخدام کرده و به درآمد بیشتر برسیم

عکس و متن: ایکنا خوزستان

خانم کبری شرفی ساکن روستای طویبه از توابع شهرستان حمیدیه است. وی از سه سال گذشته به کار کپوبافی مشغول است. در کپوبافی از برگ درخت نخل و نیزارهای کنار آب استفاده می‌شود. خانم شرفی سه سال است که کپوبافی را انجام می دهد. در کپوبافی از برگ درخت نخل و نیزارهای کنار آب استفاده می‌شود. خانم شرفی مدرک هنری کپوبافی دارد و آن را به دیگر دختران روستای طویبه هم آموزش داده است. وی از جمله مزیت‌های این کار را بودن مادر در خانه و در کنار فرزندان و همچنین کسب درآمد می‌داند.

انتهای پیام

تصویر نویسنده خوزتوریسم

«مفرش» جعبه‌ای از طرح و رنگ

چمدان عشایر که با هنر مفرش‌بافی ساخته می‌شد، این روزها حسابی غریب و ناشناخته است

«مفرش» جعبه‌ای از طرح و رنگ

گنجاندن تکنیک‌های مفرش‌بافی در واحدهای درسی دانشگاهی راهی برای حفظ نام مفرش‌بافی است

عشایر خوش ذوق و سلیقه در طول تاریخ برای تأمین مایحتاج خود ایده‌های هنری هم داشتند. مثلاً وقتی یک جعبهٔ مستطیل‌شکل که برای نگهداری یا جابه‌جایی وسایل استفاده می‌شود به عشایر می‌رسد، رنگ و شکل دیگری می‌گیرد و از یک جعبهٔ بی‌روح به یک اثر هنری تبدیل می‌شود و اسمش می‌شود «مفرش‌بافی» که حالا بیشتر به صنایع‌دستی فراموش‌شده شبیه است.

مفرش‌بافی در میان عشایر قشقایی رواج بیشتری دارد و اصل‌ونسب این هنر به ایل قشقایی می‌رسد. این دست‌بافته به‌شکل مکعب‌مستطیل و در‌دار، شبیه به صندوق و چمدان، بافته می‌شود و برای حمل لحاف و تشک یا لوازم زندگی به وقت کوچ عشایر استفاده می‌شود. حمل آن بر پشت چهارپایان نیز بسیار آسان است.

خاستگاه مفرش‌بافی

مفرش یک دست‌بافتهٔ کاربردی برای ایل عشایر قشقایی است. ایل قشقایى از ایلات بزرگ عشایر ایران محسوب مى‌شود که ییلاق آنها در فارس، اصفهان، کهگیلویه‌وبویراحمد و قشلاق آنها در فارس، بوشهر، خوزستان و کهگیلویه ‌و بویراحمد است. این ایل به بافت انواع دست‌بافته‌های عشایری از جمله قالى، گبه، گلیم، جاجیم، خورجین، چنته، مفرش و… مشهور است. درحالى‌که بخش زیادی از این ایل در روستاها و شهرهای قلمرو کوچ یکجانشین شده‌اند، گروهى نیز هنوز به زندگى کوچ‌نشینى ادامه مى‌دهند. به‌گفتهٔ «اشکان رحمانی»، استادیار گروه هنر و معماری دانشگاه شیراز، امروزه بافندگى در هر دو گروه رایج است؛ اما یکجانشین‌شده‌ها بیشتر به بافت قالى، گلیم و گبه و آن‌هم برای واسطه‌ها روی آورده‌اند.

در ایل قشقایى از قدیم هر دختری قبل از ازدواج حداقل یک جفت مفرش به‌عنوان جهیزیه برای خود مى‌بافت. انواع اسباب خانه از قبیل رختخواب، روانداز، گلیم، جاجیم و حتى لباس‌های عروس نیز در مفرش گذاشته مى‌شد

کوچ‌نشین‌ها به‌دلیل نیاز زندگى علاوه‌بر زیراندازها به بافت انواع دست‌بافته‌های محفظه‌ای مانند مفرش، چنته، توبره و خورجین نیز بسیار اهمیت مى‌دهند. مفرش‌بافى در ایران توسط ایلات شاهسون، قشقایى، افشار، کردهای جلالى، قسمت هفت‌لنگ ایل بختیاری، لرهای لرستان، اقوام کوچ‌نشین و نیمه‌کوچ‌نشین ارمنى در کشور آذربایجان، ترک و کردزبان‌های منطقهٔ آناتولى شرقى در ترکیه و آذری‌زبان‌های شهر کارس که از آذربایجان در قرن نوزدهم به آنجا کوچانده شده‌اند، بافته مى‌شود.

مختصر و مفید دربارهٔ مفرش‌بافی

فرش کلمه‌ای است عربى به‌معنى زیرانداز. این دست‌بافته در ایل بختیاری به رختخواب‌پیچ معروف است. مفرش دست‌بافتهٔ محفظه‌دار و خاص اقوام کوچ‌‌نشین است و از نظر فرم و کاربرد مشابه صندوق‌هایى است که در روستاها و شهرها کاربرد دارد. مفرش هنگامى که از اسباب و اثاثه پر مى‌شود، حالت سه‌بعدی مى‌گیرد. طول ۸۰ تا ۱۲۰ سانتی‌متر و عرض و ارتفاع ۴۰ تا ۶۰ سانتی‌متر دارد. چون این دست‌بافته‌ها را حیوانات جابه‌جا مى‌کنند، همیشه به‌صورت جفت است. مفرش‌بافی هم برای خودش تکنیک خاصی دارد. علاوه‌بر اینکه باید مقاوم باشد، نباید بر وزن مواد اولیهٔ به‌کاررفته در مفرش بیفزاید. به همین دلیل با تکنیک تخت‌بافت، بافته می‌شود. در ایل قشقایى این نوع دست‌بافته‌ها را معمولاً با تکنیک گلیم‌بافى با پود مکمل جایگزین که به زبان محلى به آن «چرخ» گفته مى‌شود، مى‌بافند. در تکنیک چرخ‌بافى طرح‌ها حداقل با دو رنگ پود متفاوت بافته مى‌شود. قرمز رنگ اصلى مفرش است و زرد، سفید، طیف‌هایی از قرمز و آبى بیشترین و رنگ‌های سبز و قهوه‌ای نسبت به دیگر رنگ‌ها کمترین کاربرد در مفرش‌بافی را دارد. از لحاظ ترکیب‌بندی نیز، همان‌طور که در دیگر دست‌بافته‌های عشایر دیده مى‌شود، تکرار رنگ در جهت افقی، عمودی و مورب است. پس از بافت مفرش، نوارهای چرمی بر لبه‌های کار دوخته می‌شود و دسته‌های چرمی روی آن نصب می‌کنند.

کاربرد مفرش در زندگی عشایر

در ایل قشقایى از قدیم هر دختری قبل از ازدواج حداقل یک جفت مفرش به‌عنوان جهیزیه برای خود مى‌بافت یا خانواده‌اش به اشخاص بافنده در آشنایان، مفرش را سفارش مى‌دادند. انواع اسباب خانه از قبیل رختخواب، روانداز، گلیم، جاجیم و حتى لباس‌های عروس نیز در مفرش گذاشته مى‌شد. در اسباب و اثاثیهٔ داخل چادر مفرش جایگاه خاصى دارد. روبه‌روی ورودی چادر کنار دیواره، هم برای تکیه دادن و هم به‌منظور جلوگیری از ورود سرما به داخل چادر مفرش‌ها به‌صورت طولى در کنار هم قرار مى‌گیرد. معمولاً زیر اسباب و اثاثیه و روی آنها رختخواب‌ها، گلیم و جاجیم‌هایى که روزانه از آنها استفاده مى‌شود، چیده می‌شود، اما داخل مفرش از رختخواب‌ها، پتو و جاجیم‌هایى پر مى‌شود که برای مهمانان نگهداری می‌شود و استفادهٔ روزانه ندارد.

روزگار سپری‌شدهٔ مفرش

تغییر سبک زندگی اول از همه دامن صنایع‌دستی را گرفت. فرقی هم نمی‌کند که در چه زمینه‌ای باشد. همین که همه‌چیز صنعتی و ماشینی شد، یعنی صنایع‌دستی به گوشه‌ای خزید. کارایی مفرش هنگام کوچ عشایر بود. در زمان کوچ حیواناتی مثل قاطر، شتر و اسب مفرش‌ها را جابه‌جا مى‌کردند، اما امروزه ماشین‌ها کار جابه‌جایى را انجام مى‌دهند و سال‌های سال است که لزوم وجود مفرش هم احساس نمی‌شود. حتی در بعضى از خانواده‌های عشایری مفرش به‌شکل تکى بافته مى‌شود و نه زوج یا همانند سابق به ابعاد و اندازه دقت نمى‌شود. در بعضى از خانواده‌های عشایر یکجانشین، این دست‌بافته را دلالان با بافته‌های ماشینى مبادله مى‌کنند. عشایر یکجانشین مفرش را با الیاف شیمیایى می‌بافند نه الیاف طبیعی؛ زیرا الیاف شیمیایی درخشنده‌تر است و به‌دلیل بید نزدن و محافظت راحت‌تر ترجیح داده می‌شود.

اشکان رحمانی، استادیار گروه هنر و معماری دانشگاه شیراز، دربارهٔ به فراموشی سپرده شدن این هنر مواردی را مطرح می‌کند. از جمله اینکه نه‌تنها نسل جوان عشایر به تکنیک مفرش‌بافی آشنا نیستند، بلکه رغبتى هم به یادگیری آن از خود نشان نمی‌دهند؛ به‌خصوص جوانانی که تحصیلات آکادمیک دارند. بافنده‌های جوان فقط به بافت قالى، گلیم و گبه مى‌پردازند و فقط در ازای دریافت دستمزد برای تولیدکننده‌ها دست به بافندگی می‌برند و این در گروه‌هایى از عشایر که در حال گذر و تغییر سبک زندگى از کوچ‌نشینى به یکجانشینى هستند، بیشتر دیده مى‌شود.

همهٔ این عوامل سبب می‌شود نقوش و تکنیک‌های بافت مفرش به‌مرور زمان به بوتهٔ فراموشى سپرده شود. پیشنهاد رحمانی برای جلوگیری از فراموش شدن مفرش‌بافی این است که پژوهش و تحقیق میدانی دربارهٔ دست‌بافته‌های عشایری انجام شود و در مراکز آموزشى و دانشگاه‌ها نیز این تکنیک‌ها به‌عنوان واحد درسى آموزش داده شود.

منبع : پیام ما

«مفرش» جعبه‌ای از طرح و رنگ

تصویر نویسنده خوزتوریسم

راهنمایان موزه؛ راویان تاریخ

گفت‌‌وگو با «امین زاده‌ درویش»، راهنمای پردیس فرهنگی موزه‌ای «دفینه»

راهنمایان موزه؛ راویان تاریخ

یک قرن پیش که نخستین موزهٔ رسمی ایران در یکی از اتاق‌های بزرگ وزارت معارف در قسمت شمالی مدرسهٔ دارالفنون تأسیس شد، هیچ‌کس فکر نمی‌کرد موزه‌ها روزی بتوانند روایتگر داستان‌هایی از سراسر جهان باشند. این در‌حالی‌است که امروزه، بسیاری از موزه‌های ایران راوی میراث تاریخی و فرهنگی غرب تا شرق شده‌اند. «پردیس فرهنگی دفینه» در شمال تهران از جمله موزه‌های ایرانی است که آثار مهمی از هنر جهان، هنر اسلامی، گوهر و آرایه‌‌های تاریخی و پول ایران را در خود جای‌ داده است. مجموعه‌ای چهارطبقه که در آن، از تکهٔ عصای پادشاه هخامنشی تا کیف لویی ویتون ناصرالدین‌شاه، از اولین اسکناس جعلی ایران تا سنجاق‌های نذری هزارهٔ اول پیش‌ازمیلاد و حتی نقاشی‌های سالوادور دالی و پیکاسو را می‌توانید ببینید. البته جذابیت تماشای آثار هر موزه‌ای وقتی بیشتر خواهد شد که یکی از راهنمایان باذوق موزه در کنار شما باشد. امین زاده‌درویش، راهنمای بخش گوهر و آرایه‌های تاریخی در پردیس فرهنگی موزه‌ای دفینه از جمله راهنمایان موزه است که داستان‌های مربوط به هر بخش را باذوق و حوصله برای بازدیدکنندگان تعریف می‌کند. او که در رشتهٔ باستان‌شناسی تحصیل‌ کرده است و مطالعات زیادی در حوزهٔ تاریخ ایران و جهان دارد، معتقد است روایت اشیای موزه می‌تواند به جذب مخاطبان بیشتر کمک کند. خواندن تجربه‌ها و چالش‌های کار راهنمایان موزه از زبان او می‌تواند جالب باشد.

علاقه به موزه و تاریخ از کجا در شما شکل گرفت و اصلاً چطور شد که وارد این حرفه شدید؟
علاقه به موزه و تاریخ از کودکی در من شکل گرفت. درواقع، خواندن چند کتاب اسطوره‌ای و تاریخی در دورهٔ دبستان مانند شاهنامهٔ فردوسی، ایلیاد و ادیسهٔ هومر و همین‌طور دیدن یک سری فیلم‌های تاریخی باعث شد به داستان و تاریخ علاقه‌مند شوم. جذابیت این داستان‌ها و سعی بر روایت‌کردنشان برای دیگران موجب شد بیشتر به حوزهٔ تاریخ کشش پیدا کنم. اما در دورهٔ دبیرستان، من رشتهٔ تحصیلی دیگری انتخاب کردم و در دانشگاه ادامه دادم. تا اینکه از اواسط دههٔ ۸۰ احساس کردم باید به‌سمت علاقهٔ قبلی‌ام برگردم. به همین دلیل از سال ۸۷ تحصیل در رشتهٔ باستان‌شناسی را آغاز کردم و همزمان به‌خاطر علاقهٔ شخصی، راهنمای محوطه‌های تاریخی شدم. از جاهایی که در آن زمان کار کردم، می‌توان به محوطهٔ جهانی شوش، چغازنبیل، شوشتر و همچنین موزه‌های خوزستان اشاره کرد. این محوطه‌ها خیلی بصری نیستند. مثلاً در شوش شما با حجم زیادی از داستان‌ها مواجهید که مابه‌ازای بصری ندارند.

برای کار در موزه، شما باید علاقه‌مند به این حوزه باشید، مطالعهٔ مرتب و منسجم در این حوزه انجام دهید و اطلاعات خودتان را در حوزه‌های مختلف مانند باستان‌شناسی و موزه‌داری به‌روز نگه دارید

همین امر باعث شد من سبک روایتگری و روایت‌های مرتبط با اشیا را برای کار خودم انتخاب کنم. بعد از فارغ‌التحصیلی هم در یک برهه، در مجموعهٔ موزه‌های نفت مشغول به کار شدم و از آنجا که لحظه‌به‌لحظه تاریخ معاصر ما با داستان نفت گره‌ خورده، باز هم روایت‌ها بودند که برای بازدیدکننده‌ها جذابیت داشتند. پس از آن هم به موزهٔ دفینه آمدم و در این موزه هم به‌خاطر اینکه جنس و بافت اشیا بسیار متفاوت است، داستان‌ها و روایت‌های مربوط به اشیا اهمیت زیادی دارد. حالا برحسب اتفاق، من و بسیاری از دوستانم این سبک را انتخاب کردیم. اما امروزه در دنیای موزه در سراسر جهان، تأکید بر روایت و داستان‌ها است. ما در موزهٔ دفینه، مجموعاً نزدیک به سه هزار شیء داریم که حافظهٔ تصویری و شنیداری افراد نمی‌تواند تعداد زیادی از آنها را به‌خاطر بسپارد؛ بااین‌حال، همهٔ افراد، داستان‌ها را به‌خوبی به‌خاطر می‌سپارند. درواقع، این داستان‌ها هستند که ماندگارند.

گزارش کامل در ادامه نوشته

راهنمایان موزه؛ راویان تاریخ

ادامه نوشته
تصویر نویسنده خوزتوریسم

کارگاه بافندگی

کارگاه بافندگی

ثریا موسوی کارآفرینی از اهالی ایذه است که در چندین روستا از توابع شهرستان ایذه کارگاه آموزشی قالی بافی دارد. او بیش از ده سال است که زنان سرپرست خانوار و روستایی را پس از آموزش در رشته‌های قالی بافی، تابلو فرش، گلیم فرش، گبه، گیوه و چوقا مشغول به کار کرده و از فروش این صنایع دستی و محلی به سود می‌رساند.

عکس : سید خلیل موسوی/مهر

تولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوانتولید فرش دست باف با حضور بانوان

تصویر نویسنده خوزتوریسم

کارگاه"میراث فرهنگی الفبای زندگی برای کودکان" در خانه سازمان های مردم نهاد خوزستان برگزار شد

کارگاه"میراث فرهنگی الفبای زندگی برای کودکان" در خانه سازمان های مردم نهاد خوزستان برگزار شد

کارگاه میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان خوزستان با شعار"میم مثل میراث فرهنگی، الف مثل الفبای زندگی و کاف مثل کودکان"با همکاری خانه سازمان های مردم نهاد استان برگزار شد.

به گزارش خبرنگار برنا از اهواز، سید محسن حسینی امروز ضمن اعلام این خبر اظهار کرد: به ابتکار وزارت میراث فرهنگی قرار بود طی هفته گرامیداشت میراث فرهنگی کارگاه هایی تحت عنوان"میراث فرهنگی الفبای زندگی" در سراسر کشور برگزار شود که شوربختانه زمان برگزاری این کارگاه ها مصادف شد با عزای عمومی شهدای خدمت شد، در نتیجه برگزاری این کارگاه ها به شانزدهم خرداد ماه جاری موکول که الحمدلله با استقبال گرم خانواده های اهوازی مواجه شدیم.

او گفت: این برنامه کارگاهی با همکاری میان اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خوزستان و خانه سازمان های مردم نهاد استان طی روز ۱۶ خرداد ماه و به مدت سه ساعت اجرا شد، با توجه به اینکه معاونت میراث فرهنگی استان خوزستان بر آن است که در خلال تابستان نیز مبادرت به برگزاری کارگاه های آموزشی گوناگونی در رابطه با شرح وظایف سازمانی خود از جمله آموزش و ترویج میراث فرهنگی ملموس و ناملموس نماید، این کارگاه و کارگاه های قبلی مقدمه ای است برای کارگاه های تابستانه معاونت میراث فرهنگی خوزستان که قرار است با همکاری خانه سمن های استان برگزار شود.

معاون میراث فرهنگی استان خوزستان در تشریح کارگاه برگزار شده، افزود: در این کارگاه که با ابتکار و برنامه ریزی "منصور بزرگمهر" کارشناس فعال معاونت میراث خوزستان و "زاهد مهمدی" از مسوولان خانه سمن های استان برگزار شد، از سفالگر جوان اهل رامهرمز"زهرا شولی" به عنوان استاد کارگاه، گرافیست فعال حوزه میراث فرهنگی"زهرا زیلابی" به عنوان کارگاه گردان، مجری جوان برنامه های صدا و سیمای خوزستان"عاطفه تاجمیری" به عنوان مجری استفاده شد که گواهی بر عزم میراث خوزستان، خانه سمن ها و این عزیزان برای شکوفایی کودکان عزیز استان در حوزه میراث فرهنگی است.

حسینی در رابطه با اهمیت آموزش به کودکان توضیح داد: کودکان آینده سازان کشور و استان ما هستند و وظیفه ما به عنوان یک سازمان دولتی این است که در حوزه های مرتبط با میراث فرهنگی به آموزش کودکان بپردازیم تا موجبات شکوفایی ذهنی و شخصیتی آنها در حوزه میراث فرهنگی فراهم شود، زیرا آفرینش نسل های با فرهنگ و حامی میراث فرهنگی مستلزم ارایه آموزش های مربوطه در سنین پایین به کودکان است.

او ادامه داد: ما در این کارگاه تلاش کردیم تا از طریق حروف الفبا که متشکل از نمادهای بسیار ساده و قابل درک برای کودکان است، در زندگی روزمره کودکان اهوازی پنجره ای رو به سوی میراث فرهنگی بگشاییم تا نظر آنها را به جذابیت ها، فرصت ها و لذت های نهفته در بطن میراث فرهنگی منعطف کنیم. ما سعی کردیم از طریق آب و خاک یا همان گل سفالگری که به نحوی الفبای زندگی و آفرینندگی در زندگی انسان است به کودکان بیاموزیم که میراث فرهنگی نتیجه خلاقیت و آفرینندگی پیشینیان ماست. لذا ما باید این خلاقیت را نسل به نسل انتقال دهیم تا روح خلاق تاریخی در نسل های مختلف جامعه دمیده شود.

معاون میراث فرهنگی استان خوزستان در ارتباط با شعار این کارگاه بیان کرد: انتخاب شعار"میراث فرهنگی الفبای زندگی"به ابتکار وزارت میراث فرهنگی بوده ولی ما در میراث خوزستان به ابتکار"بزرگمهر" محتوای شعار مذکور را در قالب شعار"میم مثل میراث فرهنگی، الف مثل الفبای زندگی و کاف مثل کودکان"گنجاندیم تا در تداوم شعار اولیه جذابیت و خاطره انگیزی بیشتری در کودکان ایجاد کنیم،؛ با این امید که کودکان این واقعیت را درک کنند که میراث فرهنگی شامل سلسله ای از جذابیت ها و فرصت های ملموس و ناملموس است که می توانند اساس زندگی، تعامل با دیگران و تفکر قرار گیرند.

حسینی در پایان اضافه کرد: کارگاه های تابستانه معاونت میراث فرهنگی خوزستان در پایان هر هفته در خانه سمن های استان برگزار خواهد شد. این کارگاه ها شامل معرفی و آموزش میراث ملموس و ناملموس خوزستان به کودکان و نوجوانان است، در واقع، هنرمندان خوزستانی طی تابستان به صورت یک هفته در میان به آموزش میراث ملموس و ناملموس خوزستان خواهند پرداخت. برای نمونه می توان به کارگاه نمایش عروسک های محلی(۲۳ خرداد) و کارگاه ادبیات شفاهی عشایر خوزستان(۶ خرداد) که گونه ای میراث ناملموس در آنها نهفته است و همچنین، به کارگاه آشنایی با مرمت اشیاء برای کودکان(۳۰ خرداد) و کارگاه شبیه سازی کاوش باستان شناسی برای کودکان(۱۳ خرداد) که در ارتباط مستقیم با میراث ملموس هستند، اشاره نمود.

کارگاهکارگاهکارگاهکارگاهمیراث فرهنگی الفبای زندگی برای کودکان در خانه سازمان های مردم نهاد خوزستان برگزار شدکارگاهکارگاه

انتهای پیام/

تصویر نویسنده خوزتوریسم

بزرگداشت «موزه و معلولیت»

در بزرگداشت «موزه و معلولیت» مطرح شد

تغییر نگاه موزه‌ها به افراد دارای معلیت/ احترام و کرامت ارجح است به مناسب‌سازی فیزیکی

/ کمیته آموزش راهنمایان گردشگری دسترس‌پذیر تشکیل می‌شود

رئیس ایکوم با بیان اینکه طی سال‌های اخیر نگاه موزه‌ها به موضوع افراد دارای معلولیت تغییر پیدا کرده است، اهمیت کرامت و احترام را به این اقشار مورد تاکید قرار داد.

به گزارش خبرنگار میراث‌آریا، همایش دسترس‌پذیری و آموزش گردشگری در موزه‌ها در نهمین سال گرامی‌داشت «روز موزه و معلولیت» با حضور مصطفی فاطمی مدیرکل دفتر توسعه گردشگری داخلی، احمد محیط طباطبایی رئیس ایکوم و جمعی از معلولان با همکاری انجمن فرهنگی، ورزشی و گردشگری معلولان پارس ظهر امروز ۱۳ خردادماه ۱۴۰۳ در موزه فرش ایران برگزار شد.

مصطفی فاطمی بزرگداشت روز موزه و معلولیت را تلنگری برای توجه گردشگری و موزه‌ها به این موضوع مهم عنوان کرد و افزود: در دو سالی که فعالیت میز گردشگری دسترس‌پذیر آغاز به فعالیت کرده است، تلاشمان در حیطه سیاست‌گذاری‌ تصویب مصوبه و آیین‌نامه‌های قانونی از جمله آیین‌نامه‌ مربوط به ساخت و استانداردسازی اماکن گردشگری و دستورالعمل مرتبط با سرویس‌های بهداشتی بوده است.

مدیرکل دفتر توسعه گردشگری داخلی در کنار دسترس‌پذیری فیزیکی بر اهمیت تغییر نگاه پرسنل اماکن گردشگری تاکید کرد و افزود: طی این مدت آشنایی با این موضوع در دستور کار قرار گرفت و برای جلب توجه‌ها به موضوع معلولیت دوره‌های متعددی برای پرسنل، نمایشگاه‌ها و رویدادهای فرهنگی برگزار شد.

او با اشاره به طرح چالش‌های مربوط به مناسب‌سازی بناهای تاریخی برای افراد دارای معلولیت از سوی شوراهای فنی ادامه داد: موضوع توجه به افراد دارای معلولیت در ادبیات مرمتی نیز باید ورود پیدا کند و برای نه بزرگی که در مرمت بناهای تاریخی امری ضروری است در موضوع دسترس‌پذیری راه حلی پیدا کنیم.

فاطمی تشکیل کمیته و ارائه دستورالعمل و راهکار عملی در این راستا مفید دانست.

همچنین محیط طباطبایی با بیان اینکه به دلیل اهمیت موضوع معلولان مناسب‌سازی و همراهی با عنوان شاخصی مستقل از مجموعه استانداردسازی موزه‌ها مطرح شد، به تغییر نگاه موزه‌ها به این قشر در سال‌های اخیر اشاره کرد.

رئیس ایکوم افزود: برخی موزه‌ها مانند ملی، گلستان و نیاوران برای نابینایان اقدامات مناسبی انجام داده‌اند همچنین توجه ویژه به ناشنوایان داشته‌اند.

او به ضرورت رعایت شاخص‌های فنی و علمی در ارتباط با ساماندهی فضاهای فیزیکی موزه‌ها اشاره کرد و احترام به این افراد را بر مسائل فنی و فیزیکی ارجح برشمرد و ادامه داد: انجام استانداردسازی‌ها برای سالمندان جامعه نیز کاربرد دارد و این افراد هم به راحتی می‌توانند از موزه‌ها استفاده کنند. موزه‌های در حال ساخت نیز باید موضوع افراد دارای معلولیت را مدنظر قرار دهند.

محیط طباطبایی با اشاره به اینکه در موضوع بناهای تاریخی و خانه‌های تاریخی که تبدیل به موزه می‌شوند، وظیفه اصلی حفاظت است، افزود: توسعه فناوری و پیشرفت‌های علمی از جمله VR امکانات مناسبی را در اختیار ما قرار داده‌اند که با استفاده از آنها می‌توان به افراد دارای معلولیت هرآنچه که در موزه‌ها می‌گذرد را ارائه کرد.

او با بیان اینکه در این راستا تعادل مهم است، ادامه داد: هر بنایی دستورالعمل مناسب خود را دارد که براساس آن شاخص‌ها باید با نظر کارشناسی تهیه شود.

همچنین از سوی رئیس انجمن راهنمایان گردشگری دسترس‌پذیر اعلام شد که به زودی کمیته آموزش راهنمایان تشکیل خواهد شد.

در پایان مراسم از علی خرازی (خوزستان)، اصغر ابراهیم‌زاده، حضرت قلی‌زاده، علی کرمی، مهین زورقی، ناهید فرهادنیا، سوسن مرادی، آرزو خانی، اعظم مهدی‌زاده قدردانی شد.

علی خرازی متولد سال ۱۳۵۹ و فارغ‌التحصیل مقطع کارشناسی‌ارشد در رشته کارآفرینی گردشگری از دانشگاه پیام‌نور ساری است. این فعال گردشگری که دبیر انجمن صنفی راهنمایان گردشگری خوزستان نیز محسوب می‌شود، فعالیت خود را به‌عنوان راهنمای بین‌المللی گردشگری با اجرای گشت‌های ورودی، از سال ۱۳۹۳ آغاز کرد.

او از سال ۱۳۹۵ ایده‌پردازی، طراحی و اجرای پاراتورهای نابینایان را در استان خوزستان آغاز کرده و در قالب کار گروهی با همراهی راهنمایان مختلف انجمن صنفی گردشگری و بخش‌های مختلف گردشگری خوزستان، تاکنون چهار پاراتور نابینایان را در سطح استان اجرا کرده است

تغییر نگاه موزه‌ها به افراد دارای معلولیت/ احترام و کرامت ارجح است به مناسب‌سازی فیزیکی/ کمیته آموزش راهنمایان گردشگری دسترس‌پذیر تشکیل می‌شود

تصویر نویسنده خوزتوریسم

شهر تاریخی ایذه

شهر تاریخی ایذه

شهر ایذه از روزگار باستان تا امروز به نام‌های آیاپیر، مال امیر، انشان و مال‌میر خوانده شده است به عقیده برخی از محققان این شهر در هزاره سوم پیش از میلاد "آنزان" گفته می شده است. ایذه از شهرهای بختیاری‌نشین استان خوزستان است که پیشنه تاریخی آن بنابر پژوهش‌های انجام شده و وجود آثار و سنگ نوشته‌های باستانی مربوط به دوران عیلامیان است ایذه به شهر نگارکنده‌های سنگی و صخره‌ای ایران نامیده شده است.

عکس: افسانه جعفری/ایرنا

معرفی رسانه

رسانه گردشگری و فرهنگی خوزستان


با مجوز رسمی نشر دیجیتال برخط
مرکز توسعه فناوری اطلاعات و رسانه های دیجیتال
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کشور

شماره مجوز: ۵۰/۲۲۹۰۶

شماره ثبت: ۱۰۱۸۷

کد شامد: ۱۲-۰-۶۵-۲۹۳۹۸۶-۱-۱

رسانه  تخصصی گردشگری و فرهنگی استان خوزستان
منتخب مرحله اول  جشنواره دزفول گرام ۹۷

برگزیده  و رتبه دوم در یازدهمین جشنواره ملی
رسانه های  دیجیتال کشور  سال ۹۸

برگزیده پویش زندگی از نو سال ۹۹

معرفی وشناخت جاذبه های.باستانی.تاریخی
طبیعی.مذهبی استان خوزستان

معرفی اقوام و فرهنگ ملی و محلی و آداب و رسوم اقوام

منتخب گزارشهای تصویری  و رویدادهای  خبری حوزه گردشگری و فرهنگی کشور و استان خوزستان از منابع معتبر خبرگزاریها استانی و کشوری

گروه رسانه ای گردشگری وفرهنگی خوزستان برگزاری همایش ها..کارگاه های آموزشی..نمایشگاه هاو جشنواره های درون استانی و برون استانی بامحوریت معرفی جاذبه های گردشگری و معرفی اقوام و فرهنگ ملی و محلی و آداب و رسوم اقوام خوزستان

مشاوره وراهنمایی به علاقه مندان و دانشجویان درحوزه گردشگری و فرهنگی
اراِیه کلیه خدمات گردشگری در استان خوزستان
برگزاری انواع تورهای گردشگری در سطح استان خوزستان

ارتباط با ما:
۰۹۱۶۶۰۶۲۱۱۳
۰۹۳۰۲۳۱۸۷۴۶
پیوندهاوشبکه های اجتماعی
logo-samandehi ................... > ................. شعار سال ۱۴۰۳  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=

آمارگیر وبلاگ