خوزتوریسم

رسانه تخصصی گردشگری و فرهنگی خوزستان

تصویر نویسنده خوزتوریسم

آبشار «شِوی» - دزفول

آبشار «شِوی» - دزفول

یکی از زیباترین آبشارهای ایران آبشار شِوی یا آبشار تَله زنگ نام دارد که از جاهای دیدنی دزفول در استان خوزستان است.

این آبشار، بزرگ‌ترین آبشار طبیعی خاورمیانه محسوب می‌شود که در میان کوه‌های زاگرس جای گرفته است.

آبشار شوی در سال ۱۳۹۳ به‌عنوان نخستین اثر طبیعی استان خوزستان و سی و پنجمین اثر طبیعی کشور در فهرست میراث ملی و طبیعی کشور به ثبت رسید

آبشار شوی در منطقه زاگرس بختیاری و در روستایی به نام شوی از توابع بخش شهیون و دهستان امامزاده سید محمود شهرستان دزفول واقع شده ‌است. آبشار شوی، پس از بیرون آمدن از غار، از پرتگاهی بلند به پایین سرازیر می‌شود. ارتفاع آبشار ۸۵ متر و عرض آن ۷۰ متر است.

آب آن پس از عبور از کوه‌ها و دره‌ها، به رود دز و نهایتا به دریاچه سد دز در استان خوزستان می‌ریزد.

پوشش گیاهی اطراف این آبشار، از درختانی مانند بید، انجیر، مو، زبان‌گنجشگ، افرا، کیکم و بلوط تشکیل شده ‌است.

نام این آبشار از دهستان آن یعنی شوی گرفته شده است. این نام در گویش محلی به معنی لطافت است.

با توجه به شرایط آب‌وهوایی آبشار شوی و مسیر مشکل و طولانی دسترسی به آن، بهترین زمان بازدید از آبشار شوی اواخر اسفند و بهار و به‌ ویژه نیمه فروردین تا نیمه اردیبهشت ماه است. در این ایام، شوی هوای خنک و با طراوتی دارد و طبیعت پیرامون آن نیز سرسبز و تماشایی است.

محمدمهدی عاملی

62593290_dji_0063_xjgy.jpg62593292_dji_0065_jvc1.jpg62593293_dji_0085_ylv7.jpg62593294_dji_0081_yf1.jpg62593294_dji_0081_yf1.jpg62593295_dji_0078_ef1.jpg62593298_dji_0118_utq1.jpg62593299_dji_0140_0mpm.jpg

تصویر نویسنده خوزتوریسم

مسجد جامع شوشتر آسیب‌های سازه‌ای و منظری فراوانی دیده است

کارشناس مرمت بناهای تاریخی:

مسجد جامع شوشتر آسیب‌های سازه‌ای و منظری فراوانی دیده است

یک کارشناس مرمت بناهای تاریخی می‌گوید: مسجد جامع شوشتر از ۲ بخش سازه‌ای و منظری آسیب دیده است و یکی از آسیب‌های وارد شده به این مسجد جامع، تجمع آب باران ناشی از قرارگیری شیب سازه‌ای فلزی و هدایت آب به داخل بام است.

علی محمد چهارمحالی در گفت و گو با ایسنا، با بیان اینکه نبود ناودان مناسب برای دفع آب مزید بر علت شده است، اظهار کرد: قرارگیری این سازه فلزی که در سال‌های آغاز انقلاب داخل حیاط مسجد و بر دیواره و تاق‌های شمالی مسجد ساخته شده از جمله آسیب‌های مهم وارد شده به مسجد است که تبدیل به عاملی برای ایجاد آسیب مستمر و جدی‌تر به کهن‌ترین مسجد تاریخی استان شده است.

او با اشاره به آسیب‌های منظری این مسجد هم گفت: این مسجد دچار آشفتگی سیما و منظری شده و به سامان‌دهی اساسی و پاک‌سازی اطراف و نمای بیرون نیازمند است.

چهارمحالی با تاکید بر اینکه تنها نهادی که در مسجد جامع کارهای مرمت را انجام می‌دهد اداره میراث فرهنگی است، عنوان کرد: ذی‌نفعان مسجد جامع که اداره اوقاف و نهاد نماز جمعه هستند هیچ‌ گونه هزینه‌ای برای مرمت مسجد متقبل نمی‌شوند و تمام مرمت‌ها و ساماندهی‌ها به دست اداره میراث فرهنگی صورت می‌گیرد.

وی خاطرنشان کرد: با توجه به آسیب‌هایی که در سال‌های اخیر بر اثر عوامل جوی و گذشت زمان به مسجد وارد شد در راستای حفاظت و صیانت این اثر ارزشمند تاریخی ادامه عملیات مرمت، بازسازی و استحکام‌بخشی قسمت‌های آسیب‌دیده به صورت مستمر ادامه دارد.

او با بیان اینکه مسجد جامع شوشتر هم‌اکنون در حال مرمت است، افزود: با توجه به این که با گذشت زمان مصالح به‌کار رفته در ابنیه تاریخی دچار فرسودگی می‌شوند، لازم هر سال قسمت‌های مختلف این مسجد که بیشتر در معرض خطر قرار دارند مرمت شوند و نیز به مناره‌ مسجد که ممکن است به علت شکستگی لوله‌های آب شهری دچار تزلزل شود رسیدگی و توجه شود.

این کارشناس مرمت بناهای تاریخی با بیان اینکه معماری این مسجد به اعتقاد بسیاری از کارشناسان از جمله مساجد شبستانی و ستون‌دار به سبک خراسانی است افزود: مسجد جامع شوشتر بعد از مسجد جامع فهرج و تاری خانه دامغان و نیز مسجد جامع نایین جزو قدیمی‌ترین مساجد ایران به سبک خراسانی به حساب می‌آید.

وی معتقد است: باید به مسجد جامع نگاه موزه‌ای، فنی و کارشناسانه داشت چراکه این مسجد موزه‌ای از هنرهای تاریخی و جذابیت معماری است.

چهارمحالی با اشاره به اهمیت این مسجد به عنوان جاذبه گردشگری که به علت بسته بودن آن و شرایط متعدد دیگری در معرض دید گردشگران قرار ندارد، گفت: در داخل شبستان و بخش ورودی مسجد کتیبه‌های نفیس و باارزشی مربوط به دوره‌های مختلف اسلامی وجود دارد که اهمیت مسجد را صدچندان کرده است. این کتیبه‌ها به خطوط مختلفی نگاشته شده‌اند که زیباترین آن‌ها کتیبه‌های نگاشته شده به خط کوفی است که فرامین حکومتی‌ هستند.

منبع ایسنا

شوشتر شهری به قدمت تاریخ | مسجد جامع شوشتر

تصویر نویسنده خوزتوریسم

زمین لرزید و «بهبهان» پدید آمد

زمین لرزید و «بهبهان» پدید آمد

زلزلۀ ۱۰۸۵ میلادی ارجان، ویرانی و مهاجرتزمین لرزید و «بهبهان» پدید آمدمردم زلزله‌زده گردهم آمدند و برای چندگاهی آنجا زیستند و در محلی که بهتر از «بهان» بود شهری بنا کردن

قدمت شهر قدیمی بهبهان (ارجان) برپایۀ در کشفیات باستان‌شناختی سال ١٣٦١ به هزارۀ دوم پیش از میلاد برمی‌گردد. گور مکشوفه، «کتین هوتران» فرزند پادشاه ایلامی که در هزارۀ دوم قبل از میلاد سلطنت می‌کرد، همراه با جام ارجان و حلقۀ قدرت آن، شوکت و عظمت فرهنگی و هنری ارجان را به نمایش گذاشت. این گور متعلق به دوران عیلام جدید است و در پاییز ۱۳۶۱ در حین بررسی‌ها برای ساخت سد مارون کشف شد. البته کشف بقایای گلی جدید در همایون‌تپه نشان داد که قدمت محوطۀ تاریخی ارجان به ۶۵۰۰ سال قبل بازمی‌گردد.
شهرستان ایلامی ارجان در ۱۰ کیلومتری شمال شهر بهبهان در استان خوزستان قرار دارد. محوطۀ تاریخی ارجان در دوران باستان شهری پر رونق و تا اوایل دورۀ اسلامی زنده بوده است. براساس شواهد تاریخی شهری بسیار آباد بوده که گسترۀ وسیعی را در برمی‌گرفته که تا دامنه کوه‌های جنوبی زاگرس امتداد داشته است. این شهر دستخوش تغییرات زیادی شد. ارجان در سال ۱۰۸۵ میلادی بر اثر زلزله ویران شد. کسانی که از زلزله جان سالم به در بردند به جنوب منطقه مهاجرت کردند و شهر بهبهان امروزی را تأسیس کردند. بنابراین، می‌توان گفت دلیل ایجاد شهر کنونی بهبهان «زلزله» بوده است.
شهر قدیمی بهبهان در دورۀ هخامنشی به‌واسطۀ قرارگیری بر سر یکی از مهمترین راههای ارتباطی آن زمان یعنی «راه شاهی» که از لودیه در کنار دریای مدیترانه شروع می‌شده است و شوش را از طریق ارجان به پاسارگاد متصل می‌کرده، از رونق و اهمیت قابل توجهی برخوردار بوده است.
استرابو دربارۀ ارجان زمان هخامنشی می‌نویسد: «در این شهر مردمی زندگی می‌کردند که به آنها اوکسی می‌گفتند و به‌قولی‌دیگر، در دورۀ هخامنشی ارجان جزء سرزمین کی‌ها بوده است.»

محوطۀ باستانی ارجان در کنار رودخانۀ مارون در ١٢ کیلومتری شمال‌شرقی شهرستان بهبهان قرار دارد. زوال ارجان در دورۀ آل بویه آغاز شد. زمین‌لرزۀ سال ۱۰۵۲ میلادی ارجان را ویران کرد

اسکندر مقدونی به هنگام تهاجم به تخت‌جمشید ضمن تصرف منطقۀ ارجان در گذرگاه تنگۀ تکاب پس از نبردی سخت با سردار معروف منطقۀ آریوبرزن و تحمل تلفات زیاد از این معبر عبور کرده و خود را به تخت جمشید رسانده است. تنگ‌تکاب راهی کوهستانی است که در مسیر جادۀ باستانی میان‌رودان واقع بوده تردد به شهر باستانی استخر را ممکن می‌کرد و با گذر از آن جادۀ باستانی خوزستان به فارس متصل می‌شد. طول تنگه حدود پنج کیلومتر است و رودخانۀ مارون از میان آن می‌گذرد. کسی که با تعدادی کمی سرباز مدت‌ها جلوی ارتش بزرگ اسکندر مقدونی ایستادگی کرد. نبرد سپاه ایران به فرماندهی آریوبرزن و سپاه اسکندر مقدونی در این تنگه اتفاق افتاده است. این منطقه را آریوبرزن با ۲۵ هزار سرباز اشغال کرد و به دستور او در این تنگه، دیواری ساخته شد. در زمستان ۳۳۰ قبل از میلاد ، آریوبرزن آخرین موضع نیروهای ایرانی را در برابر نیروهای اسکندر رهبری کرد و با موفقیت ارتش مقدونی را به‌مدت ۳۰ روز در بیرون از کوه‌های زاگرس متوقف کردند. زمانی‌که مقدونی‌ها به محل مورد نظر آریو رسیدند، سربازان ایرانی سنگ‌های بزرگی را از بالای کوه به داخل تنگ‌تکاب هل دادند. علاوه‌بر‌آن، سربازهای ایرانی این گذرگاه را از هر طرف تیر‌باران و سنگ‌باران کردند و تعداد بسیاری از سربازهای اسکندر کشته شدند. این حمله باعث شکست اسکندر در آن روز و دستور عقب‌نشینی به نیروهایش شد. پس از این شکست، اسکندر سپاهیان آریوبرزن را محاصره کرد و او را در نبردی دیگر در این منطقه به شهادت رساند. آثار یک دخمه و مقبرۀ هخامنشی در روستای «حسین‌آباد کوپن» در نزدیکی این تنگه قرار دارد که احتمال می‌رود آرامگاه آریوبرزن است.

مردمی که از زمین‌لرزه در منطقه‌ای که پیش از آن محل نیایششان بود و بهان نامیده می‌شد، در آنجا گردهم آمدند و برای چندگاهی آنجا زیستند و در محلی که بهتر از «بهان» بود شهری را بنا کردند که «بهبهان» نامیده شد.

تنگ‌تکاب دو ورودی دارد. در ورودی شرقی آن سد مارون ساخته شده است و گذر از تنگه اکنون از ورودی غربی ممکن است. در سمت شمال تنگه، ارتفاعات کوه بدیل و در سمت جنوب آن، ارتفاعات کوه خاویز واقع شده‌اند. در دورۀ ساسانی که ارجان یکی از ایالات پنج‌گانۀ فارس محسوب می‌شد از یک طرف بلاد شاپور و از طرف دیگر منطقۀ شوش را از طریق دربند پارس به تخت‌جمشید وصل می‌کرد.
محوطۀ باستانی ارجان در کنار رودخانۀ مارون در ١٢ کیلومتری شمال‌شرقی شهرستان بهبهان قرار دارد. زوال ارجان در دورۀ آل بویه (۹۳۴-۱۰۶۲م) آغاز شد. زمین‌لرزۀ ۱۰۵۲ ارجان را ویران کرد. در سال ۱۰۵۲ پسران آل بویه ابوکالیجار برای تصاحب شهر ارجان با یکدیگر جنگیدند و بین سال‌های ۱۰۵۳ تا ۱۰۵۷ ارجان چندین‌بار دست‌به‌دست شد. گفته می‌شود که تعداد ساکنان مرد در سال ۱۰۵۲ میلادی بیست‌هزار نفر بوده است. در سال ۱۰۸۵، ارجان دوباره در اثر زلزله ویران شد و هرگز بهبود نیافت.
به گفتۀ ابن‌اثیر، به سال ۴۴۴ ق (۱۰۵۲م) خوزستان – ارجان و ایذج (ایذه) دچار زلزلۀ بسیار شدیدی شد. بزرگای این زلزله ۶.۵-۷.۰ برآورد شده است. در این زلزله افراد زیادی زیر آوار رفتند و ابنیۀ بسیاری تخریب و نابود شد. زلزله به‌قدری شدید بود که کوه شمالی ارجان به نام خاویز، ترک خورد و از آن ساخت‌هایی با پله‌هایی از جنس گچ بیرون آمد. احتمالاً این زلزله از دلایل نابودی بسیاری از زیرساخت‌های آبیاری و کشاورزی شهر ارجان بوده‌است. پس از این زلزله، زمین‌لرزۀ دیگری در سال ۴۷۸ ق (۱۰۸۵م.) مجدداً ارجان و حومۀ آن را لرزاند. بزرگای این رخداد ۵.۵-۶.۰ برآورد شده است. ابن‌اثیر دراین‌باره گفته‌ است: «بسیاری از دام‌ها و انسان‌ها به زیر آوار رفتند» و گمان می‌برند که اولین صدمات جدی به پل‌های دوگانۀ ارجان بر روی رودخانۀ تاب (مارون کنونی) متعلق به همین دوره است. سال‌ها بعد این دو پل کامل ویران شده ‌است. در منابع نوینی که به بررسی زلزله‌های تاریخی پرداخته است، این زلزله تأیید شد. به‎این‎ترتیب، این دو زلزله شهر ارجان را ویران و ساخت‌های زیربنایی آن را از بین برده‌ و از جمعیت و اهمیت تجاری ارجان تا حدی کاسته ‌است. مردمی که از زمین‌لرزه در منطقه‌ای که پیش از آن محل نیایششان بود و بهان نامیده می‌شد، در آنجا گردهم آمدند و برای چندگاهی آنجا زیستند و در محلی که بهتر از «بهان» بود شهری را بنا کردند که «بهبهان» نامیده شد. در همین زمان و پس از تقسیمات جدید کشوری بهبهان از استان فارس جدا شد و به استان خوزستان پیوست.
با تخریب شهر ارجان، نام استان «ارجان» نیز ناپدید شد. دربارۀ وجه تسمیۀ شهر بهبهان آورده‌اند که مردمان شهر قدیمی ارجان پس از ویرانی ارجان در سیاه‌چادرهایی بنام بهان می‌زیسته‌اند که پس از سکونت در محل فعلی شهر بهبهان و ساخت خانه‌های گلی آن را بهتر از بهان و یا بهبهان نامیدند. اولین‌باری که نام بهبهان در متون تاریخی به‌طور مستقل آمده، سال ۷۵۰ق (۱۳۴۹م ) است.

مهدی زارع

زلزله‌شناس و رئیس شاخه زمین‌شناسی فرهنگستان علوم

6 1

تصویر نویسنده خوزتوریسم

«مانداییک» زبان رو به فراموشی

«مانداییک» زبان رو به فراموشی

زبانی که کمتر از ۱۰۰ نفر با آن صحبت می‌کنند«مانداییک» زبان رو به فراموشیزبان مندایی، زبانی است که پیروان حضرت یحیی (ع) به آن صحبت می‌کنند؛ یکتاپرستانی که آب مهم‌ترین رکن آیین آنهاست

یونسکو زبان‌ها و گویش‌های در خطر نابودی را به ۶گروه زبان‌های امن، زبان‌های باثبات ولی در معرض تهدید، زبان‌های آسیب‌پذیر، زبان‌های در معرض خطر، زبان‌های شدیداً در معرض خطر، زبان‌های کاملاً در معرض خطر و زبان‌های منقرض‌شده تقسیم کرده است. در این میان طبق اعلام اطلس زبان‌های در معرض خطر جهان، ۲۴ زبان یا گویش در ایران جزء آمار با خطر بالا هستند؛ ۲ زبان «لشان ددان» (آرامی) و «هولالولا» منقرض شده‌اند و در مجموع ‌۳ زبان «سنایا»، «مانداییک»، «کورشی» در شرایط بحرانی قرار دارند. در کل ایران فقط نزدیک به ۱۰۰ نفر از پیروان آیین مندایی به زبان مانداییک صحبت می‌کنند و اگر تلاشی برای حفظ آن صورت نگیرد، شاید چند سال دیگر این زبان در ایران وجود خارجی نداشته باشد.

«تا زمان خلقت حضرت آدم بیش از دو ماه مانده است» همان روزی که «صابئین» منداییِ پیروان حضرت یحیی (ع) در کنار آب‌های جاری، آیین غسل تعمید را برای آغاز سال نو در کنار رودخانه کارون برگزار می‌کنند. آن‌ها حالا جمعیت زیادی ندارند و فقط ۱۲ هزار نفرشان در ایران باقی مانده‌‌اند. شاید مهم‌ترین عامل به‌حاشیه‌رفتن زبان مندایی‌ها همین مسئله باشد؛ کاهش جمعیت و به دنبال آن صحبت به زبان غالب در خوزستان یعنی عربی و فارسی.
منداییان، یکتاپرستانی در اقلیت
برای اینکه بدانیم زبان مندایی چیست و از کجا آمده، بهتر است سری به گذشته مندایی‌ها بزنیم؛ یکتاپرستانی‌ که در مقایسه با دیگر ادیان کمتر شناخته شده‌اند.
چنان‌که «مسعود فروزنده»‌ تاریخ‌پژوه در مقاله «تحقیقی در دین صابئین مندایی» ذکر کرده است «مندا» به معنای علم، شناخت، ادراک یا عرفان، واژه‌­ای از زبان آرامی شرقی است و مندایی به‌معنای پیروان عرفان، پیروان علم الهی یا شناخت هستی.
دین مندایی حدود ۴ هزار سال پیش ظهور کرده است و یک مجموعه ادبی بزرگ تهیه‌شده در قرن هشت میلادی و کتیبه‌هایی گلی و سفالی متعلق به قرن چهارم میلادی از شواهد قدمت این دین است که روی آن‌ها به زبان آرامی، دربار منداییان اطلاعاتی ثبت شده.
وطن اصلی مندایی‌ها از ابتدا فلسطین بوده است، اما همزمان با ظهور عیسی مسیح (ع) مجبور به ترک فلسطین و سکونت در شهر «حران» در بین‌النهرین شدند. دومین مهاجرت بزرگ آن‌ها به جنوب عراق و همچنین منطقه خوزستان در ایران بوده است.
براساس آمارها در اوایل قرن ۲۰ میلادی حدود ۱ میلیون مندایی در ایران و عراق زندگی می‌کردند، اما امروز حدود ۷۰ هزار نفر در سراسر جهان هستند که جمعیت در ایران شاید به ۱۲ هزار نفر هم نرسد.

تنها خانواده‌ای که همچنان به زبان مندایی صحبت می‌کنند،‌ خانواده «چحیلی» هستند و بقیه مندایی‌ها اگر هم این زبان را بدانند، دانش‌شان کامل نیست و با هم به مندایی صحبت نمی‌کنند

فرزندان آب
برخی مندائیان را آخرین نمایندگان زنده آیین «گنوسی» -آیین گنوسی کیشی عرفانی و دارای عقایدی تلفیقی عهد ساسانی می‌دانند و برخی با اشاره به دیدگاه‌های این مذهب درباره نور و ظلمت، اهورا و اهریمن، بر تأثیرگذاری آیین مانوی و زرتشت بر این دین اشاره دارند.
در این آیین، مهم‌ترین رکن، آب است. در کتاب مقدس منداییان یعنی «گنزا ربا» بر اهمیت آب به عنوان منشأ حیات تأکید شده است و از‌این‌رو، منداییان علاوه‌بر اعیاد مذهبی، یک‌بار در هفته نیز در آب غسل می‌کنند. آب گرچه مهم است‌، اما منداییان از آبی که جاری و زنده است، استفاده می‌کنند و به‌همین دلیل همیشه در کنار رودخانه‌ها ساکن می‌شوند.
عید آن‌ها یا «دولا» ۲۶ تیر است، زیرا براساس اعتقاد پیروان آیین مندایی سال نو همزمان با این روز و خلقت حضرت آدم (ع) است. پیروان آیین مندایی ۲ روز آغازین سال نو خود را «دهوا ربا» به‌معنی عید بزرگ می‌نامند. صابئین قبل از عید بزرگ به نظافت خانه‌های خود می‌پردازند و برخی مراسم غسل تعمید را در ساحل شرقی کارون انجام می‌دهند و بعد از آن اعتکاف ۳۶ ساعته خود را آغاز می‌کنند.
منداییان، مندایی نمی‌دانند
شناخت دین مندایی، معرف زبان منداییک هم هست؛ زبانی که طبق اعلام اطلس زبان‌های در معرض خطر جهان، در کنار سنایا و کورشی در شرایط بحرانی قرار دارد و با انقراض فاصله‌ای ندارد.
زبان منداییک، مانداییک یا همان مندایی از گروه زبان‌های آرامی است که منداییان در عبادت‌، گفت‌وگو، نوشتن کتاب و گفت‌وگو با روحانیون مذهبی از آن استفاده می‌کنند.
با‌وجوداین،‌ «سعاد چحیلی» از پیروان این دین به «پیام ما» توضیح می‌دهد: تنها خانواده‌ای که همچنان به زبان مندایی صحبت می‌کنند،‌ خانواده «چحیلی» هستند و بقیه مندایی‌ها اگر هم این زبان را بدانند، دانش‌شان کامل نیست و با هم به مندایی صحبت نمی‌کنند.

استفادۀ کمتر از زبان بومی و محلی فرآیندی است که در کل ایران و دربارۀ همۀ زبان‌ها به‌صورت فراگیر در حال رخ دادن است و کرد و ترک و عرب هم به استفاده از فارسی گرایش پیدا کرده‌اند

گرچه انجمن صابئین مندایی کتاب‌هایی به این زبان منتشر کرده است و ماهنامه‌ «بیت‌مندا» هم با زبان و خط مندایی در میان پیروان این دین توزیع می‌شود، اما چحیلی معتقد است در اقلیت بودن و زندگی در کنار عرب‌ها و فارس‌ها موجب شده حالا زبان اکثر مندایی‌ها عربی و فارسی باشد، در شرایطی که خود عرب‌ها هم کم‌کم به فارسی تمایل پیدا می‌کنند.
او البته برای علاقه‌مندان و همچنین فرزندان منداییان کلاس آموزش زبان مندایی برگزار می‌کند. این کلاس‌ها اگرچه ابتدا با استقبال همراه است، اما بعد خلوت‌ می‌شود.
چحیلی می‌گوید که اصرار به استفاده از زبان مندایی در میان خانواده‌ها یکی از تلاش‌هایی است که برای حفظ زبان در ایران صورت می‌گیرد، اما این کافی نیست.
احیا در اروپا
گرچه زبان مندایی در ایران چندان مورد استفاده نیست، اما مهاجرت منداییان بعد از جنگ ایران و عراق در دهه ۶۰ و پراکنده شدن آن‌ها در کشورهای اروپایی و آمریکایی موجب‌شده مندایی در این قاره‌ها هم مورد توجه قرار گیرد.
«بهنام اسکندری‌» نویسنده خوزستانی که مطالعه‌های زیادی درباره منداییان داشته است به «پیام‌ ما» می‌گوید دانشگاه‌هایی در انگلستان، آلمان، سوئد و عراق در تلاش برای احیای این زبان، آن را آموزش می‌دهند؛ هرچند در ایران به آموزش آن اهمیت داده نمی‌شود.
اسکندری به این سؤال که وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی چه کاری برای احیای این زبان انجام داده است، این‌طور پاسخ می‌دهد: «وزارتخانه در روال عادی وظایف خود مانده است، چه برسد بخواهد کاری برای زبان بکند.»
او البته از تلاش برای تشکیل کرسی مندایی‌شناسی در اهواز طی سال‌های گذشته خبر می‌دهد که با مخالفت روبه‌رو شده و به نتیجه نرسیده است.
اسکندری با بیان اینکه حدود ۸۰ تا ۱۰۰ نفر از منداییان خوزستان به زبان مندایی صحبت می‌کنند، استفاده کمتر از زبان بومی و محلی را فرآیندی می‌داند که در کل ایران و درباره همه زبان‌ها به‌صورت فراگیر در حال رخ دادن است و ما شاهد هستیم کرد و ترک و عرب هم به استفاده از فارسی گرایش پیدا کرده‌اند.
او پیشنهادی هم برای حفظ و احیای این زبان دارد و آن تشکیل کرسی زبان‌شناسی مندایی در سطح ملی و برگزاری کلاس‌های آموزشی در سطح محلی است.

حروف مقدس

یحیی مدرسی و سهیلا احمدی در مقاله‌ای با عنوان «تأثیرپذیری واژگانی زبان مندایی از زبان‌های رایج در خوزستان» که زمستان ۱۳۹۸ در نشریه زبان‌شناخت منتشر شده بود، آورده است که زبان مندایی بیشترین میزان واژه‌های قرضی را از زبان فارسی به‌عنوان زبان معیار کشور ایران و زبان عربی به‌عنوان زبان رایج بخشی از مردم منطقه داراست و این واژه‌ها در روند انتقال از زبان مبدأ به زبان مندایی دچار تحولات آوایی نسبتاً قابل ملاحظه و تحولات معنایی محدودی شده‌اند و بیشترین میزان این واژه‌ها را در حوزه معنایی ابزار و اشیای مورد استفاده در زندگی روزمره شاهد هستیم. حروف مندایی از نگاه صابئین مندایی، مقدس‌­اند و هر یک، نیرویی از زندگی و نور دربردارند. به اعتقاد منداییان، یحیی الفبای مندایی یا «آباگادا» را در سن هفت‌سالگی از فرشته‌ای به نام «أنش اثرا» فراگرفته است که هر یک از آن‌ها معنایی دارد.
آ: کمال و نور و زندگی و آغاز و پایان هر چیز
با: پدربزرگ
گا: گبرئیل/ جبرئیل رسول
دا: راه و قانون
ها: حیات بزرگ
وا: چاه ویل برای هر کس که به دستور خداوند گوش فراندهد
زا: پرتو و نور کنش­مند
هه: چشم خداوند
طا: نیکی و خوبی
یا: روز
کا: تاج و اکلیل درخت مقدس آس (مُورد)
لا: زبانی ثناگوی
نا: نور
سا: مادر همه­ زندگی
أی: چشم و یا چشمه­ آب
با: درخت زندگی
صا: صدای نخست توئی
قا: سخن زندگی نخست توئی
شا: خورشید
آ: همان نخستین حرف است

منبع :

روزنامه پیام ما » شماره ۲۵۵۰ » پیام میراث

دین مندایی یا صابئین مندایی آیینی به قدمت حضرت آدم و معتقد به حضرت یحیی -  حقوق نیوز

تصویر نویسنده خوزتوریسم

شنا در رودخانه «دز»

شنا در رودخانه «دز»

با فرارسیدن فصل گرما، از نیمه اردیبهشت تا نیمه مهر ماه، یکی از تفریحات مردم استان خوزستان شنا در رودخانه‌هاست. تفریحگاه ساحلی «دز» که «علی کله» نیز نامیده می‌شود، که یکی از پارک‌های ساحلی پرطرفدار این استان بشمار می‌رود. هر ساله و بخصوص در فصل‌های بهار و تابستان جمعیت زیادی را از شهرهای مجاور به سوی خود جذب می‌کند. این تفریحگاه در پایین دست سد دز و در شمال شهر دزفول واقع شده است.

تصاویر| شنا در رودخانه دز

تصویر نویسنده خوزتوریسم

خراطی در کهن شهر شوشتر

خراطی در کهن شهر شوشتر

خراطی یکی از شاخص ترین و ارزنده ترین صنایع دستی خوزستان است ؛ شهرستان شوشتر نیز یکی از مناطق عمده تولید آن در استان محسوب می شود .

خراطی چوب از صنایع، حِرف و هنرهای مرتبط با چوب است که از دیرباز در کشورمان رواج داشته است. خراطی یکی از کارهای هنری چوبی است که بر روی قطعات چوبی انجام می شود تا یک شی چوبی ساخته شود. اشیایی مانند پایه آباژور، گهواره، صندلی، ظروف، نرده و... اشیایی هستند که با استفاده از هنر خراطی توسط دستگاه خراطی ساخته می شوند. برای ساخت وسایل با استفاده از هنر خراطی، از چوب های نرم و مرطوب استفاده می شود. خراطی چوب در واقع تراش و فرم دادن چوب به وسیله دستگاه خراطی و مغار است. کار خراطی یک کار کارگاهی است و در منزل و ابزار خانگی قابلیت اجرا ندارد.

خراطی چوب از صنایع دستی و هنرهایی است که کم و بیش در اغلب شهرهای ایران رایج است. در خراطی چوب از چوب های مختلفی استفاده می شود ولی از متداول ترین آن ها میتوان به گردو، نارون، توسکا، زبان گنجشک، شمشاد، بید، گلابی، چوب سفید و چنار اشاره داشت.

ضمن آن که در بعضی از مناطق کشورمان چوبهای محلی خاصی هم مصرف می شود از جمله در دزفول نوعی چوب محلی به نام «جغ» و در ایرانشهر «چوب کهور» که در زمره ی درختان بومی منطقه است، مورد استفاده ی خراطان قرار می گیرد. افزون بر چوب، دیگر مواد اولیه ی مصرفی خراطی را سریشم، لاک، الکل، کیلر و لاک سلولزی تشکیل می دهد. ابزار کار خراطان شامل دستگاه خراطی- سنتی یا برقی- سوهان، چاقو، تیشه، مته ی دستی، چکش، گیره، انواع مغار دسته بلند، انبردست، ارّه و... است.

زمانی که انسان به استفاده از ابزار روی آورد از آن برای کار روی چوب نیز استفاده کرد چون چوب نسبت به سنگ لطیف تر و قابلیت بیشتری برای تبدیل شدن داشت ولی استفاده از ابزار پیشرفته ای مانند ماشین تراش کاری به حدود ۱۳۰۰ سال پیش از میلاد برمیگردد. در آن هنگام در مصر دستگاه های تراشی ساختند که به کمک دو نفر کار می کرد؛ یعنی یک نفر چوب را می چرخانید و نفر بعد با ابزار تیز خود به چوب شکل می داد. رومی ها آنرا گسترش دادند بتدریج حالتی مکانیکی به آن دادند.

در قرون وسطی یک پدال به این ماشین اضافه شد تا کار دستی آن کم شود و خراط آزادی عمل بیشتری داشته باشد. امروزه دستگاه های خراطی به یک دینام مجهز هستند تا کار چرخش، کاملاً الکترونیکی انجام شود و خراط با در دست گرفتن ابزار مناسب به چوب، فرم دلخواه را می د

تصویر نویسنده خوزتوریسم

بازار هفده شهریور رامهرمز

بازار هفده شهریور رامهرمز

شهر رامهرمز یا رام هرمزد اردشیر، به گفته مورخان اسلامی، مربوط به سده‌های آغازین دوره ساسانی است. در کتاب شهرستان‌های ایران، رساله‌ای چندصفحه‌ای به زبان پهلوی میانه، بنای این شهر به هرمز اول ساسانی (272 تا 273) نسبت داده‌شده است. این رساله چنین نوشته است: شهرستان هرمزد اردشیران و شهرستان رام هرمزد را هرمز دلیر پسر شاپور ساخت.

حمدالله مستوفی نیز در سده 8 هجری قمری در نزهه القلوب، بنای آن را به اورمزد بن شاپور نسبت داده است، به گفته وی نام رامهرمز به‌مرور رامز شد و امروزه در گویش محلی نام این شهر، رومز تلفظ می‌شود (اقتداری 175).

گذشته از نظریات مورخان اسلامی، سنگ‌نوشته و شناسنامه سنگی نامِ تاریخی رامهرمز که هم‌اکنون در موزه رامهرمز نگهداری می‌شود، یک سند دیگر برای اثبات نام رامهرمز بوده است. این سنگ‌نوشته یا کتیبه نیمه هجایی مربوط به پادشاهی بنام «امرسوئن» است که در آن از شهر هوهنور (رامهرمز کنونی) نام‌برده شده است.

بازار ۱۷ شهریور به گفته بومی‌ها بازار گردلو در محدوده بافت قدیم شهرستان رامهرمز قرار دارد و قدیمی‌ترین بازار این شهرستان است که به صورت سرپوشیده و به سبک معماری تاق قوسی ساخته شده که هنوز سبک سنتی خود را حفظ کرده است.

سید خلیل موسوی

بازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمزبازار هفده شهریور (رضا خانی) رامهرمز

تصویر نویسنده خوزتوریسم

بازار فرحانی اهواز در عید سعید فطر

بازار فرحانی اهواز در عید سعید فطر

بازار سنتی فرحانی در کوی علوی برای خرید روز عید بسیار دیدنی و نماد تلاش و پشتکار جوانان این منطقه بوده است در راستای احیای میراث فرهنگی ملموس و عرضه پوشش عربی محلی همراه با فروش محصولات دیگر از جمله آجیل و شیرینی روز عید فطر می باشد.

میلاد حمادی

بازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطربازار فرحانی اهواز در عید سعید فطر

تصویر نویسنده خوزتوریسم

مناسک خاص عید فطر در خوزستان / «معایده های بزرگ» در راه است

آیین سنتی معایده در اهواز

امسال به دلیل فروکش کردن بیماری کرونا، عید فطر مناسک و آئین‌های خود را باز می‌یابد و باید شاهد برگزاری معایده های بزرگ به مناسبت این روز در خوزستان باشیم.

عید فطر از جایگاه بالایی نزد مردم خوزستان به خصوص مردم عرب این استان برخوردار است و مردم در این روز، مراسم‌های بسیاری را برای وسعت و عمق بخشیدن به دوستی و مهربانی و انسانی دوستی را انجام می‌دهند.

عرب‌های خوزستان دو روز قبل از عید را «ام‌الوسخ» و یک روز مانده به عید را «ام‌الحلس» می‌نامند. «ام‌الوسخ» به معنای روز چرکین است. در این روز مردم عرب به نظافت خانه‌های خود می‌پردازند تا دستاویزی باشد برای خانه‌تکانی. این مردم با ایمان پس از یک ماه روزه‌داری در ضیافت الهی که حال معنوی خود را تغییر داده‌اند و خانه دل خود را حسابی تکانده‌اند اکنون برای ضیافت مهمانانشان در عید فطر خانه‌ها و منازل خود را برای فرارسیدن عید و اکرام مهمان تمیز و آماده می‌کنند. در واقع این مردم دل‌ها و خانه‌های خود را غبارروبی می‌کنند.

روز بعد از «ام‌الوسخ» را «ام‌الحلس» می‌نامند. «ام‌الحلس» نیز که نامی محلی و قدیمی است به معنای روز نظافت و رسیدگی شخصی است که در آن جوانان به ظاهر خود رسیدگی می‌کنند. همه مهیای رسیدن عید می‌شوند و حالا که بوی عیدی به مشام همه رسیده جوان و پیر، مرد و زن و حتی کودکان به نظافت شخصی می‌پردازند. البته واژه حلس دیگر کمتر به کار برده می‌شود. عرب‌های خوزستان برای خرید عید در روزهای پایانی ماه مبارک روانه بازار شده و از کوچک تا بزرگ لباس‌های جدید و نو می‌خرند.

دور ریختن کینه‌ها

ریش‌سفیدان و بزرگان هر خاندان این عید را بهترین زمان برای دور ریختن کینه‌ها و کدورت‌ها میان دو برادر یا آشنایانی که از یکدیگر کدورتی به دل داشته باشند می‌دانند و تلاش می‌کنند با آشتی دادن آنها بذر دوستی و محبت را در دل‌ها بکارند و فضا را برای عید مهیا می‌کنند.

پدر خانواده شب عید فطر، فطریه را کنار می‌گذارد تا نوع‌دوستی را در شب عید هم فراموش نکرده باشد. همه آماده رؤیت هلال ماه شوال می‌شوند، هلالی که دوری از پلشتی‌ها و زشتی‌ها و نزدیکی و روی آوردن به دوستی‌ها و زیبایی‌ها را پس از یک ماه ریاضت و دینداری به ارمغان می‌آورد.

هلال ماه شوال که رؤیت شد ابتدا اعضای خانواده به یکدیگر تبریک می‌گویند و بعد از آن پیرمردان، میان‌سالان و جوانان هر قبیله‌ای شب عید نزد خانواده‌هایی می‌روند که عزیزی را در طول این یک سال از دست داده‌اند تا عید را به بازماندگان تبریک بگویند و به آنها دلداری داده باشند.

صبح عید فطر مادر خانواده حلوایی با خرما و نوشیدنی داغ دارچین که جایگزین چای شده و موادش را از شب قبل آماده کرده درست می‌کند و آن را سر سفره آجیل عید فطر می‌گذارند تا با آن از مهمان پذیرایی کنند و پدر خانه خود را برای آمدن مهمان‌ها و استقبال از آنها آماده می‌کند.

پوشیدن لباس سنتی

صبح عید فطر جوانان هر منطقه و قبیله‌ای با همان لباس عربی دشداشه، چفیه و عگال به تمام همسایگان و آشنایان به صورت دسته‌جمعی سر می‌زنند و مهمان سفره رنگینی می‌شوند که در آن خانه‌ها پهن شده و کام خود را با شیرینی و حلوایی که مادر خانواده صبح روز عید پخته شیرین می‌کنند. خلاصه در خانه‌ها به روی تمام مهمانان باز است و می‌آیند و عید را تبریک می‌گویند

این جوانان سپس بنا به رسم عشایر خوزستان با «هوسه» و پایکوبی کوچه‌های محلات را طی می‌کنند و به منزل ریش‌سفیدان و بزرگان قبایل می‌روند و در مضیف (مکان پذیرایی) گرد هم می‌آیند. برخی در این مجلس به شعر سرایی می‌پردازند و صدای ترنم شعرهای شعبی به گوش می‌رسد. قهوه هم که پای ثابت تمام مراسم‌ها و جشن‌ها چه در غم و چه در شادی در میان عرب‌ها است. قهوه را برای تمام مهمانان آماده و تعارف می‌کنند و با آجیل کام خود را شیرین می‌کنند و تلخی قهوه را همان طور که تلخی زندگی را این روزها از یاد برده‌اند از بین می‌برند. در پایان عید دیدنی از هر خانه‌ای به کودکان آن خانه عیدی می‌دهند.

در روز عید فطر در خانه‌ها باز است و همسایه‌ها با گفتن «یا الله» و «عیدکم مبارک یا اهل البیت» وارد خانه‌ها شده و با گفتن جملاتی نظیر «عیدکم مبارک» و «ایامکم سعیده» و «الله ایعوده علیکم بخیر و عافیة» که ورد زبان کوچک و بزرگ و زن و مرد است به خانه همسایه‌ها می‌روند.

معایده یا همان عید دیدنی که مردم به خانه‌های همدیگر می‌روند یک سنت قدیمی است که در سال‌های اخیر به دلیل شیوع بیماری کرونا و توصیه‌های بهداشتی مراکز درمانی و همچنین شیوخ و علما برای پرهیز از برگزاری مراسم معایده، کم رنگ شده بود به نظر می‌رسد امسال با شکوه خاصی در استان برگزار شود و مردم به دلیل فروکش کردن کرونا می‌توانند معایده های بزرگی را برگزار کنند

معرفی رسانه

رسانه گردشگری و فرهنگی خوزستان


با مجوز رسمی نشر دیجیتال برخط
مرکز توسعه فناوری اطلاعات و رسانه های دیجیتال
وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی کشور

شماره مجوز: ۵۰/۲۲۹۰۶

شماره ثبت: ۱۰۱۸۷

کد شامد: ۱۲-۰-۶۵-۲۹۳۹۸۶-۱-۱

رسانه  تخصصی گردشگری و فرهنگی استان خوزستان
منتخب مرحله اول  جشنواره دزفول گرام ۹۷

برگزیده  و رتبه دوم در یازدهمین جشنواره ملی
رسانه های  دیجیتال کشور  سال ۹۸

برگزیده پویش زندگی از نو سال ۹۹

گروه رسانه ای گردشگری وفرهنگی خوزستان
رسانه ای برای  معرفی وشناخت جاذبه های.باستانی.تاریخی
طبیعی.مذهبی استان خوزستان

معرفی اقوام و فرهنگ ملی و محلی و آداب و رسوم اقوام

منتخب گزارشهای تصویری  و رویدادهای  خبری حوزه گردشگری و فرهنگی کشور و استان خوزستان از منابع معتبر خبرگزاریها استانی و کشوری

برگزاری همایش ها..کارگاه های آموزشی..نمایشگاه هاو جشنواره های درون استانی و برون استانی بامحوریت معرفی جاذبه های گردشگری و معرفی اقوام و فرهنگ ملی و محلی و آداب و رسوم اقوام خوزستان

مشاوره وراهنمایی به علاقه مندان و دانشجویان درحوزه گردشگری و فرهنگی

اراِیه کلیه خدمات گردشگری در استان خوزستان
برگزاری انواع تورهای گردشگری در سطح استان خوزستان

ارتباط با ما:
۰۹۱۶۶۰۶۲۱۱۳
۰۹۳۰۲۳۱۸۷۴۶
پیوندهاوشبکه های اجتماعی
logo-samandehi ................... > ................. شعار سال ۱۴۰۳  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=  height=

آمارگیر وبلاگ